information allowing direct access to the activity of the company, organisation or person, in particular a domain name or an electronic-mail address,
le indicazioni necessarie per accedere direttamente all'attività di tale impresa, organizzazione o persona, come un nome di dominio ("domain name") o un indirizzo di posta elettronica,
In particular, a few NCBs need to ensure that the ceiling for the remuneration of public sector deposits is the unsecured overnight interest rate even when the latter is negative.
In particolare, alcune BCN devono assicurare che il massimale per la remunerazione dei depositi sia il tasso di interesse overnight sui depositi privi di garanzia anche quando quest’ultimo è negativo.
Payment shall be subject to the presentation of supporting documents certifying in particular: (a)
Il pagamento è subordinato alla presentazione di documenti giustificativi che attestano in particolare: a)
If the house has animals, in particular a cat, then the best option would be conventional curtains.
Se la casa ha animali, in particolare un gatto, l'opzione migliore sarebbe quella convenzionale.
One in particular, a wolf in the guise of a lamb.
Uno in particolare. Un lupo travestito da pecora.
In particular, a dedicated EU Support Group for Moldova is proposed, subject to progress on democratic standards, in order to increase the delivery of expertise to the Moldovan state.
In particolare, si propone di istituire un apposito gruppo di sostegno dell'UE per la Moldova, a condizione che siano compiuti progressi in merito agli standard democratici, al fine di incrementare la fornitura di competenze allo Stato della Moldova.
Yes, Rebbe, th-there is one instrument in particular, a young boy named Jacob Bohm.
Si', Rebbe, c'e' uno strumento in particolare, un giovane ragazzo che si chiama Jacob Bohm.
Gave my father, in particular, a few of his original characteristics.
In particolare, ho dato a mio padre... alcuni dei suoi tratti originali.
(b) the trade mark covers a sign of high symbolic value, in particular a religious symbol;
b) il marchio d'impresa contenga un segno di alto valore simbolico, in particolare un simbolo religioso;
This right may not under any circumstances be interpreted as a license, in particular a trademark or logo license.
Il diritto riconosciuto dal presente articolo non può in nessun caso essere interpretato come licenza all'utilizzo del marchio o del logo.
In particular, a snow globe that you said had great sentimental value.
In particolare, un palla di neve, che secondo lei ha un grande valore affettivo.
When calculating the estimated value of the concession, contracting authorities and contracting entities shall, where applicable, take into account in particular: (a)
Nel calcolo del valore stimato della concessione, le amministrazioni aggiudicatrici e gli enti aggiudicatori tengono conto, se del caso, in particolare dei seguenti elementi: a)
In particular, a sufficient level of own contribution to the costs of the restructuring and burden sharing must be ensured, as set out in more detail in this section (3.5.2).
In particolare, deve essere garantito un livello sufficiente di contributo proprio ai costi della ristrutturazione e di condivisione degli oneri, come specificato più in dettaglio nella presente sezione 3.5.2.
The unambiguous correct decision here will be a visit to the clinic, in particular, a visit to a phlebologist who will thoroughly examine, diagnose and then carry out competent treatment.
La decisione inequivocabile e corretta qui sarà una visita alla clinica, in particolare, una visita a un flebologo che esaminerà, diagnosticherà e quindi eseguirà un trattamento competente.
Water is no less useful for external use, in particular a contrast shower.
L'acqua non è meno utile per uso esterno, in particolare una doccia di contrasto.
Before commencing manufacture, the manufacturer shall provide the notified body which issued the EU-type examination certificate with all necessary information, and in particular: (a)
Prima di avviare la produzione, il fabbricante fornisce all’organismo notificato che ha rilasciato il certificato di esame UE del tipo tutte le informazioni necessarie, in particolare: a)
In particular, a critical mass of national credit transfers, direct debits and card payments should have migrated to SEPA payment instruments by the end of 2010.
In particolare, è necessario che entro la fine del 2010 una massa critica di pagamenti nazionali (bonifici, addebiti preautorizzati e pagamenti mediante carta) abbia completato il passaggio a strumenti AUPE.
Such elements may include in particular: (a)
Tali elementi possono comprendere, in particolare: a)
In particular, a web beacon in an email communication will send us information to let us know that you have received, opened, or acted upon an email you have chosen to receive from us.
In particolare, i web beacon presenti nelle comunicazioni e-mail ci consentono di sapere se avete ricevuto, aperto o reagito alle e-mail che avete scelto di ricevere da noi.
This development reflected in particular a recovery in the holdings of money market fund shares/units, as their relative rate of return (compared with the one-month EURIBOR) was positive.
Questo andamento ha rispecchiato in particolare una ripresa del valore delle azioni/quote dei fondi monetari, il cui tasso di rendimento relativo (rispetto all’Euribor a un mese) è stato positivo.
In winter, it often happens to catch a cold, in particular a runny nose.
In inverno, capita spesso di prendere un raffreddore, in particolare un naso che cola.
In particular, a contract for hiring a dwelling of a specialized housing stock is being drawn up.
In particolare, è in fase di elaborazione un contratto per l'affitto di un'abitazione di un patrimonio abitativo specializzato.
It is best to instill in the nose moisturizing droplets, in particular a solution of sea salt.
È meglio instillare nel naso goccioline idratanti, in particolare una soluzione di sale marino.
Such continuity arrangements shall include, in particular: (a)
I meccanismi di garanzia della continuità operativa comprendono in particolare: a)
By an action for annulment, the applicant seeks the annulment of a measure (in particular a regulation, directive or decision) adopted by an institution, body, office or agency of the European Union.
Il ricorso di annullamento Con detto ricorso, il ricorrente chiede l'annullamento di un atto di un'istituzione, di un organo o di un organismo (in particolare regolamento, direttiva, decisione).
In particular, a risk-benefit reasoning should not justify a risk to human health.
In particolare, i rischi per la salute umana non dovrebbero essere giustificati attraverso un'analisi rischi-benefici.
In particular, a stronger Regional Protection Programme for Northern Africa (Libya, Tunisia and Egypt) will need to be compounded by the new Regional Protection and Development Programme for Syria.
In particolare un programma rafforzato di protezione regionale per l’Africa settentrionale (Libia, Tunisia e Egitto) dovrà essere associato al nuovo programma di sviluppo e di protezione regionale per la Siria.
In particular, a trading account can be used to execute financial transactions that help obscure the origins of the funds.
In particolare, un conto di trading può essere utilizzato per eseguire transazioni finanziarie che aiutano a oscurare le origini dei fondi.
In that context, in particular, a film transmitted in Germany with the consent of the rights-holder was shown.
In tale contesto, in particolare, veniva trasmesso un film diffuso in Germania con il consenso dei titolari dei relativi diritti.
In particular, a CCP shall test how correlations perform during periods of actual and hypothetical severe market conditions.
In particolare, la CCP testa l’andamento delle correlazioni durante periodi di condizioni di mercato difficili reali e ipotetiche.
But one fellow in particular, a guy named Erik Michaels-Ober, noticed something else, and that's that citizens are shoveling out sidewalks right in front of these things.
Ma un ragazzo in particolare, un tale di nome Erik Michaels-Ober, aveva notato un'altra cosa, ossia che i cittadini spalavano i marciapiedi proprio di fronte agli idranti.
And this is why we need an international treaty on robotic weapons, and in particular a global ban on the development and deployment of killer robots.
Ed è per questo che abbiamo bisogno di un trattato internazionale sulle armi robotiche e in particolare un divieto globale di sviluppo e distribuzione di robot killer.
I thought about a lot of the people, in particular a lot of the men, in my life who I looked up to.
Pensai a molte persone, in particolare a molti uomini, nella mia vita che ammiravo.
In particular, a bunch of the projects that are funded by Hewlett Foundation, who have taken a real leadership role in this area of open content.
In particolare, una sfilza di progetti finanziati dalla Hewlett Foundation, che ha preso una vera leadership in quest'area di contenuti aperti.
But in the United States, in particular, a lot of young people are opting out of having kids, largely cite the same reason: financial concerns.
Ma negli Stati Uniti in particolare, molti dei giovani che scelgono di non avere figli, citano la stessa ragione: timori per le finanze.
2.1832518577576s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?